Translate

2011年6月29日 星期三

2PM"像電影般"歌詞翻譯


2PM Hands Up
最近帶著新專輯回歸的2PM,於音樂節目中表演了Hands up和영화처럼(像電影般)
因為小編很喜歡영화처럼這首抒情歌曲,就特別來翻譯了歌詞!
這首歌可以聽到2PM每個人的聲音魅力呢!
希望大家可以練習並多多支持2PM唷!
영화처럼像電影般
黑色-韓文歌詞 藍色粗體-羅馬拼音 粉紅色-中文翻譯
(峻秀)
오래된 영화 속에 우리가 있어
oraedoen yeonghwa soge uriga isseo就像我們在一部老電影裡面
그 안에 우린 너무 행복해 보여
geu ane urin neomu haengbokhae boyeo我們在裡面看起來很幸福
기억도 나지 않던 낯선 곳에서
gieokdo naji anteon natseon goseseo
在這個我們不記得的陌生地方
우리 추억들을 찾고 있었어
uri chueokdeureul chatgo isseosseo
正在找尋著屬於我們的回憶
(Nichkhun)눈물이 났어 아니
nunmuri  nasseo  ani
眼淚流了下來…不
눈물이 나 지금도
nunmuri  na  jigeumdo
現在眼淚仍落下
널 생각하면 널 보고 있으면
neol  saenggakhamyeon  neol  bogo  isseumyeon
每當我想起你 每當我看見你
(佑榮)되감아 봐도
doegama bwado即便回到過去
다시 보고 또 봐도
dasi bogo tto bwado再一次的看見你
I miss you more and more
널 잊을 수가 없어
neol ijeul suga eobseo
我無法忘記你
(俊昊)다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아
dasin nugul saranghaji anheul geol ara
我明白我無法再愛上任何人
Cause I dont wanna let you go
내 기억 속에서
nae gieok sogeseo
在我的回憶裡
(峻秀)내가 보는 영화 속의 주인공처럼
naega boneun yeonghwa sogui juingongcheoreom
就如同我看的電影裡的主角
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘
nal saranghadeon geu ttaero dorawa jwo我的愛將再次回來
아무도 모르게
amudo moreuge
沒有任何人知道
다시 내 곁으로
dasi nae gyeoteuro
再次回到我身邊吧
(燦成)오래된 영화 속에 우리가 있어 (이제 기억이 나)
oraedoen yeonghwa soge uriga isseo (ije gieogi na)
就像我們在一部老電影裡面(現在我仍記得)
그 때 우리는 너무 어렸었지만 (다시 기억이 나)
geu ttae urineun neomu eoryeosseotjiman (dasi gieogi na)雖然那時我們還太年輕(再次回想起)
시간은 내가 잠시 멈춘 곳에서
siganeun naega jamsi meomchun goseseo
時間在此刻暫停
우리 사랑마저 멈춰 버렸어
uri sarangmajeo meomchwo beoryeosseo
連我們的愛情也停止了
(Nichkhun)기억이 났어 그래
gieogi nasseo geurae我還記得 是的
기억이 나 그때 널 보내야 했던
gieogi na geuttae neol bonaeya haetdeon
我還記得送你離開的那一刻
널 놓아야 했던
neol nohaya haetdeon
我應該放下你
(佑榮)되감아 봐도 자꾸 지우려 해도
doegama bwado jakku jiuryeo haedo
即便回到過去 即便我一直試著抹去
I miss you more and more
널 잊을 수가 없어
neol ijeul suga eobseo
我無法忘記你
(俊昊)다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아
dasin nugul saranghaji anheul geol ara
我明白我無法再愛上任何人
Cause I dont wanna let you go
내 기억 속에서
nae gieok sogeseo
在我的回憶裡
(峻秀)내가 보는 영화 속의 주인공처럼
naega boneun yeonghwa sogui juingongcheoreom就如同我看的電影裡的主角
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘
nal saranghadeon geu ttaero dorawa jwo
我的愛將再次回來
내 말이 들린다면
nae mari deullindamyeon
如果你聽到我說
(澤演)
우리는 때론 two lovers like, romantic comedy
urineun ttaeron two lovers likeromantic comedy
有時候我們two lovers like, romantic comedy
화면 속의 left right, 그저 난 가만히
hwamyeon sogui left right, geujeo nan gamanhi
在畫面裡left right, 剛才我還在
다시 playback, 기억은 하는지
dasi playback, gieogeun haneunji
再次playback, 你還記得嗎
우리가 찍어 왔던 백만 번의 kiss scene
uriga jjigeo watdeon baengman beonui kiss scene
我們拍過數百萬次的kiss scene
서로 발길 엇갈리는 주인공처럼
seoro balgil eotgallineun juingongcheoreom就如同兩個主角擦肩而過般
다른 길을 가다 우연히 널 만난 것처럼 babe
dareun gireul gada uyeonhi neol mannan geotcheoreom babe如同走在不同的路 卻偶然遇見對方般 babe
Drama 같은 drama보다 훨씬 더욱 dramatic하게
Drama gateun dramaboda hwolssin deouk dramatic hageDrama 如同drama般甚至是更加dramatic
내게 돌아와 you know I need you back
naege dorawa you know I need you back
回來吧
(俊昊)다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아
dasin nugul saranghaji anheul geol ara
我明白我無法再愛上任何人
Cause I dont wanna let you go
내 기억 속에서
nae gieok sogeseo
在我的回憶裡
(峻秀)내가 보는 영화 속의 주인공처럼
naega boneun yeonghwa sogui juingongcheoreom
就如同我看的電影裡的主角
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘
nal saranghadeon geu ttaero dorawa jwo我的愛將再次回來
아무도 모르게
amudo moreuge
沒有任何人知道
오래된 영화 속에 우리가 있어
oraedoen  yeonghwa  soge  uriga  isseo就像我們在一部老電影裡面
그 안에 우린 너무 행복해 보여
geu  ane urin  neomu  haengbokhae  boyeo我們在裡面看起來很幸福
順便附上歌曲
音源版
Live版
韓文歌詞來源:ordinary 
羅馬拼音來源:ordinary 
影片來源:EmperorJunHo、CrazyCarrot370@youtube 
中文翻譯:kpopn的Navi
轉載請註明 http://kpopn.com 及所有來源

沒有留言:

張貼留言