JYP中國官方論壇昨天發表了篇震撼性公告–關於2PM成員中文名字的正確書寫。
以下內容轉載至JYP中國官方論壇。
********************************************************************************
喜愛2PM的各位歌迷:
大家好!
近期有很多歌迷疑惑2PM成員們的中文名字到底如何書寫,經韓國JYP公司確定後成員們的正確名字書寫方式如下
(格式 韓文 繁體 簡體):
김준수 金埈秀 金埈秀
닉쿤 Nichkhun Horvejkul(韓文 英文)
옥택연 玉澤演 玉泽演
장우영 張祐榮 張祐荣
이준호 李俊昊 李俊昊
황찬성 黃燦盛 黃灿盛(此音讀chéng,ㄔㄥˊ)
김준수 金埈秀 金埈秀
닉쿤 Nichkhun Horvejkul(韓文 英文)
옥택연 玉澤演 玉泽演
장우영 張祐榮 張祐荣
이준호 李俊昊 李俊昊
황찬성 黃燦盛 黃灿盛(此音讀chéng,ㄔㄥˊ)
以上中文字並非音譯,而是成員們韓文名字的正確中文對應名字,也是父母給他們取的名字(韓國人在出生以後家長會為他們取韓文名字以及對應理想有寓意的中文名字),雖然了解各位對自己喜歡的人突然名字變更有點接受不了,但是名字被寫錯換做我們自己身上也是件不太愉快的事情,為表示對2PM本人的尊重從今天開始本站在發2PM成員相關內容時將會使用正確的名字,也呼籲各位在發帖的時候使用正確的名字。
********************************************************************************
哈哈~~2PM又正名了。
哈哈~~2PM又正名了。
不過我想這應該會是最後一次,畢竟這是經過成員們確認過的名字。
大家要多多習慣這個中文名字書寫喔!
消息來源:JYP中國官方論壇
整理撰寫:Kpopn的Miluku
轉載請註明 http://kpopn.com 及所有來源
整理撰寫:Kpopn的Miluku
轉載請註明 http://kpopn.com 及所有來源
沒有留言:
張貼留言